We
know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.[c] Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
Context / meaning
Romans 8 [25.] But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience. In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered. He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.
Romans 8 [28.] We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.[c] Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
Romans 8 [31.] What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies. Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
Footnotes:
c. Romans 8:29 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.[c] Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
Romans 8:28-31
Context / meaning
Romans 8 [25.] But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience. In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered. He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.
Romans 8 [28.] We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.[c] Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
Romans 8 [31.] What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies. Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
Footnotes:
c. Romans 8:29 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”